"Дао Дэ цзин"- небольшой по объему древний памятник -занимает особое место в истории китайской мысли. Основная идея этого произведения- идея о Дао - послужила одним из узловых пунктов борьбы различных идейных течений на протяжении многих веков.
Существует большое количество комментариев к "Дао Дэ цзин". Он был переведен на ряд европейских языков. В 1950г Ян Хин-шуном был осуществлен перевод на русский язык. Для настоящего издания взят древний перевод, сверенный с китайским оригиналом, вошедший в 3-й том "Чжуцзы цзичен", "Собрание классических текстов", Шанхай 1935, и заново отредактирован.
Средняя оценка покупателей: (0)
| 0 |
|
|
| 0 |
|
|
| 0 |
|
|
| 0 |
|
|
| 0 |
|

Спасибо! Будем держать вас в курсе.
Мы получаем и обрабатываем персональные данные посетителей нашего сайта в соответствии с официальной политикой обработки персональных данных.



